トランスメディア提供アイコン01 国際都市・秋葉原?

アキバBlog:韓国では、お店がお客さんに対して歓迎の意を表すのは「大好焼肉~!」?

「中国語では「歓迎光臨=「あなたがいらしてくださったので、まるで辺りが光り輝いております」(ソース) 中国語ではどの店にもかかれいる普通の言葉で日本語の「いらっしゃいませ」と同じだと思うのだが、なぜか韓国語の方には「大好焼肉~!」と書いてある。韓国ではお店がお客さんに対して歓迎の意を表すのは「大好焼肉」なのか。」
(上記記事より一部抜粋)




韓国語に詳しい方、これって正しいの?(^_^;
[PR]

by AshikaRecord | 2004-07-08 06:37 | 雑記

<< 気の早い話です そういやまだ「ゼビウス」買って... >>